rahvalik
|  
|
| Kui äkab keväde üle maa,
|
| viib jääkatte merelt minema,
|
| siis Kihnu ranna rahvas ka
|
| rannas räimi püidemas.
|
| Eemält kuuldakse hüidijä heält
|
| noota vietäkse mere piäl
|
| aerud need naksuvad,
|
| paadid need kõiguvad,
|
| soovid sõudejal südametes liiguvad.
|
| Looja, võta õnne anda,
|
| hoia Kihnu mereranda.
|
|  
|
| Kui tuleb õnnistatud suvike
|
| ja põldudel valminud viljake,
|
| siis Kihnu ranna rahvas ka
|
| heinamaal ja põllu piäl.
|
| Higipisarad palgede piäl,
|
| töö ja vaev neil kõikidel seäl.
|
| Mitmed rändavad tormis ja tuules,
|
| eemal, kaugemal kodude juurest.
|
| Looja, võta õnne anda,
|
| hoia Kihnu mereranda.
|
|  
|
| Kui tuleb sügisene vilu ja märg
|
| ja lõppenud väliste tööde järg,
|
| siis Kihnu ranna rahvas ka
|
| suisest vaevast puhkamas.
|
| Eemält tõttavad tagasi,
|
| kes rändavad kaugeimaid radasi.
|
| Lootes ootab emäkene poega,
|
| lootes ootab neiukene peiukest.
|
| Looja, võta õnne anda,
|
| hoia Kihnu mereranda.
|
|  
|
| Kui tuleb tali, toob lund ja jääd,
|
| kui palka randa sõudmas sa näed,
|
| siis kompasi noolõ järele
|
| üks laev seal sõidab merele.
|
| Ankrusi, kette siätäkse,
|
| hulga inimesi viätäkse.
|
| Hurraa! rahvad hüiavad,
|
| aga reedrite südämed rõemustavad.
|
| Looja, võta õnne anda,
|
| hoia Kihnu mereranda.
|
|
|